Internet está abierto a (casi) todo el mundo, lo que es parte de su grandeza y de su libertad. Pero que sea totalmente accesible, no nos exonera de educarnos en su uso correcto y responsable.
A mí me molesta especialmente el despiadado uso que se hace del correo electrónico, sobre todo en España (aunque no albergo esperanzas de que sea mucho mejor en otros países) y sobre todo a nivel de empresa. El correo electrónico se está rebajando al nivel del SMS y nos olvidamos de que en realidad se debería parecer más a una carta.
Al igual que para las reuniones y los actos oficiales, para el uso del correo electrónico y otros servicios de internet existen una serie de normas cívicas o protocolo, que se denominan en su conjunto «Netiquette».
Por ejemplo, está bastante mal visto enviar un correo a unas mil personas y poner todas las direcciones en el campo «Para:». Es como si cada vez que le enviaras una carta a un cliente, le enviaras una copia de tu agenda, con tus proveedores, su competencia… Si por ejemplo hemos mandado una carta a una empresa intentando dar la impresión de que la conocemos bien y que la hemos elegido a ella y no a otras (a la hora de encontrar un empleo o de conseguir un acuerdo) podemos quedar como auténticos idiotas. Todos los programas de correo incluyen una opción para enviar correos como BCC (o CCO)*, de modo que los destinatarios no sabrán a quién más hemos enviado el correo.
Si alguien nos ha confiado su dirección de correo electrónico, seguro que no ha sido para que se la «pasemos» a todos nuestros contactos.
También debemos tener cuidado con los mails en cadena, los correos comerciales no solicitados, el USO ABUSIVO DE MAYÚSCULAS, …
En la wikipedia hay un excelente artículo, breve y conciso, sobre la Netiquette, que nadie debería dejar de leer (3 minutos de tu tiempo, como máximo).
*La opción de enviar una copia de nuestro correo a terceras personas se denomina ‘CC’, del inglés «Carbon Copy» (Copia de Calco). La ‘B’ o la ‘O’ (según el programa que utilicemos) quiere decir «Blind» (del inglés «Ciego/a») u «Oculta».